KabelkrantKunst & CultuurNieuws uit Zwolle

Abschied: Johanna van Buren in het Duits

Nieuw nummer historisch tijdschrift Overijssel 'Toen en Nu'

Zwolle – Het vertalen naar en vanuit de streektaal speelt een belangrijke rol in het nieuwe nummer van het historisch tijdschrift Overijssel. Harrie Scholtmeijer vertelt over het 150 jaar oude Dialecticon van Johan Winkler met 186 vertalingen en taalkundige Jan Nijen Twilhaar houdt een beschouwing over het vertalen van gedichten in het algemeen en die van streektaaldichteres Johanna van Buren (1881-1962) in het bijzonder. Daarbij geeft hij een vertaling door hemzelf van het gedicht Ofscheid naar het Duits als voorbeeld.

Kunsthistoricus Anne van Geuns neemt de lezer mee naar twee tentoonstellingen die het landschap centraal stellen en blikt vooruit naar een bijzondere expositie die historisch Deventer laat zien door de ogen van oude meesters zoals Meindert Hobbema. Archeobotanist Morvenna van Rijn doet verslag van het archeologisch onderzoek naar de burchten van de Heren van Kuinre, waarbij zij speciaal aandacht schenkt aan wat er bij deze Heren op de menukaart stond.

Verder is er aandacht voor nieuwe Overijsselse boeken en podcasts en een bijzondere Maria met kind in Zwolse stadsmuseum Anno.

Gerelateerde artikelen

Back to top button